漫步小说提供吕氏舂秋无删减免费全文阅读 |
![]() |
|
漫步小说网 > 历史小说 > 吕氏舂秋 作者:吕不韦 主编 | 书号:10152 时间:2017/3/26 字数:10463 |
上一章 论春开 下一章 ( → ) | |
【开舂】 一曰:开舂始雷,则蛰虫动矣。时雨降,则草木育矣。饮食居处适,则九窍百节千脉皆通利矣。王者厚其德,积众善,而凤皇圣人皆来至矣。共伯和修其行,好贤仁,而海內皆以来为稽矣。周厉之难,天子旷绝,而天下皆来谓矣。以此言物之相应也,故曰行也成也。善说者亦然。言尽理而得失利害定矣,岂为一人言哉!魏惠王死,葬有⽇矣。天大雨雪,至于牛目。群臣多谏于太子者,曰:“雪甚如此而行葬,民必甚疾之,官费又恐不给,请弛期更⽇。”太子曰:“为人子者,以民劳与官费用之故,而不行先王之葬,不义也。子勿复言。”群臣皆莫敢谏,而以告犀首。犀首曰:“吾末有以言之。是其唯惠公乎!请告惠公。”惠公曰:“诺。”驾而见太子曰:“葬有⽇矣?”太子曰:“然。”惠公曰:“昔王季历葬于涡山之尾,{亦⽔}⽔啮其墓,见棺之前和。文王曰:‘嘻!先君必 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【察贤】 二曰:今有良医于此,治十人而起九人。所以求之万也。故贤者之致功名也,比乎良医,而君人者不知疾求,岂不过哉!今夫塞者,勇力时⽇卜筮祷祠无事焉,善者必胜。立功名亦然,要在得贤。魏文侯师卜子夏,友田子方,礼段⼲木,国治⾝逸。天下之贤主,岂必苦形愁虑哉!执其要而已矣。雪霜雨露时,则万物育矣,民人修矣,疾病妖厉去矣。故曰尧之容若委⾐裘,以言少事也。宓子 ![]() 【期贤】 三曰:今夫龠蝉者,务在乎明其火、振其树而已。火不明,虽振其树,何益?明火不独在乎火,在于暗。当今之时,世暗甚矣,人主有能明其德者,天下之士,其归之也,若蝉之走明火也。凡国不徒安,名不徒显,必得贤士。赵简子昼居,喟然太息曰:“异哉!吾 ![]() ![]() ![]() ![]() 【审为】 四曰:⾝者,所为也;天下者,所以为也。审所以为,而轻重得矣。今有人于此,断首以易冠,杀⾝以易⾐,世必惑之。是何也?冠,所以饰首也,⾐,所以饰⾝也,杀所饰要所以饰,则不知所为矣。世之走利有似于此。危⾝伤生,刈颈断头以徇利,则亦不知所为也。太王亶⽗居邠,狄人攻之。事以⽪帛而不受,事以珠⽟而不肯,狄人之所求者,地也。太王亶⽗曰:“与人之兄居而杀其弟,与人之⽗处而杀其子,吾不忍为也。皆勉处矣!为吾臣与狄人臣,奚以异?且吾闻之,不以所以养害所养。”杖策而去。民相连而从之,遂成国于岐山之下。太王亶⽗可谓能尊生矣。能尊生,虽贵富,不以养伤⾝;虽贫 ![]() 【爱类】 五曰:仁于他物,不仁于人。不得为仁。不仁于他物,独仁于人,犹若为仁。仁也者。仁乎其类者也。故仁人之于民也,可以便之,无不行也。神农之教曰: “士有当年而不耕者,则天下或受其饥矣;女有当年而不绩者,则天下或受其寒矣。”故⾝亲耕, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【贵卒】 六曰:力贵突,智贵卒。得之同则速为上,胜之同则 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 开舂 开舂刚刚响起雷声,蛰伏的动物就苏醒了。应时之雨降落下来,草木就滋生了。饮食居处适度,⾝体各种器官和骨节经脉就都通畅了。治理天下的人增加自己的美德,积累各种善行,凤凰和圣人就都到他⾝边来了。共伯和修养他的品行,喜好贤士仁人,海內就都西此来归附了。厉王之 ![]() 魏惠王死了,安葬的⽇期已经临近。正遇上下大雪,深得几乎埋住牛的眼睛。臣子们有很多人劝谏太子,说;“雪下得这样大还要举行葬礼,百姓们一定感到非常困苦,家国的费用也恐怕不够。请您把⽇期推迟,改⽇安葬。”太子说;“做子女的,如果因为百姓劳苦和家国费用不⾜的缘故就不举行先王的葬礼,这是不义的。你们不要再说了。”臣子们都不敢再劝谏,就把达件事告诉了犀首。犀首说:“我也没有办法去劝说,能做这件事的恐怕只有惠公吧,请让我告诉惠公。”惠公听了说:“好吧。”就坐着车来见太子,说:“安葬的⽇期临近了吗?”太子说:“是的。”惠公说;“从前王季历葬在涡山脚下,渗漏下来的⽔流浸坍了他的坟墓,露出了棺木的前脸。周文王说;‘啊,先王一定是想看一看臣下和百姓吧,所以才让漏⽔把棺木露出来。’于是就把棺木挖出,给它设置帷幕,举行朝会,百姓都来谒见,三天以后才改葬。这是文王的直呀!现在安葬的⽇期已经临近,但雪大得几乎埋住牛的眼睛,路难以行走,太子您为了赶上既定⽇期的缘故坚持要安葬,恐怕有想快点安葬了事之嫌吧?希望您改个⽇子。先王一定是想稍作停留以便安抚家国和百姓,所以才使雪下得这样大。据此推迟葬期另择⽇子,这样估做正是文王的义啊!象目前这种情况还不改⽇安葬,想来是把效法文王当作羞聇了?”太子说:“您说得太好了,我谨奉命缓期,另选安葬的⽇子。”惠子不仅使自己的主张得以实行,又使魏太子由不葬先王进而喜好文王之义。喜好文王之义,并以此显示于天下,哪里是小功劳呢! 韩国修筑新城的城墙,规定十五天完成。段乔做司空,主管这件事,有一个县拖延了两天,段乔就逮捕了这个县的主管员官,把他囚噤起来。这个员官的儿子跑来告诉封人子⾼,说。“只有先生您才能把我⽗亲从死罪中拯救出来,我想把这件事托付给先生。”封人子⾼说;“好吧。”就去拜见段乔。子⾼自己攀登上城墙,向左右张望说:“这城墙修得真漂呀!真算得上一件大功了,您一定能得到重赏了。从古到今,功劳这样大又能不处罚杀戮一个人,这种人还没有过。”封人子⾼离开以后,段乔就派人在夜里开解被囚噤的员官的绳索,释放了他。所以可以说,封人子⾼说服别人.说了又不让人看出是在说服他,段乔听从别人的意见并加以实行,做了又不让人看出是自己做的。说服别人的做法如此精妙,封人子⾼可算是善于说服别人了。 叔向的弟弟羊⾆虎与栾盈友善,栾盈在晋国犯了罪,晋国杀了羊⾆虎,叔向为此没⼊官府为奴,戴上了刑具。祈奚说。“我听说当小人得到官位时,不谏争是不善,当君子处于忧患时,不援救是不善。”于是就去拜见范宣子,劝他说。“我听说善于治国的人,行赏不过度,施刑不轻忽。行赏过度,恐怕会赏到奷人,施刑轻忽,恐怕会处罚到君子。如果不得已做得过分了,那么宁可行赏过度赏赐了奷人,也不要施刑过度处罚了君子。所以尧施刑罚杀死了鲧,而在舜的时候却仍起用了鲧的儿子禹,周施刑罚诛杀了管叔蔡叔,而仍任用他们的弟兄周公。这都是施刑不轻忽啊!”于是范宣子命令官吏把叔向放了出来。解救别人危难的人,冒着危险和困苦,不怕⿇烦和屈辱,有时仍然不能使人免于患难,如今祈奚论说先王的德政,叔向却因而得以免遭危难。由此看来,学习怎么能废止呢!很多事情都象这种情形一样。 察贤 假如有这样一个良医,给十个人治病治好了九个,找他治病的人必定会成千上万。贤人能为君主求致功名,就好比良医能给人治好病一样,可是当君主的却不知赶快去寻找,这难道不是错了吗?如今下棋人,用不着凭借勇力、时机、占卜、祭祷,技巧⾼的一定获胜。建立功名也是如此,关键在于得到贤人。魏文侯以卜子夏为师,与田子方 ![]() 宓子 ![]() 期贤 如今以火照蝉的人,要做的事只在于弄亮火光、摇动树木罢了。火光不明,即使摇动那些树木,又有什么用处?弄亮火光,不仅在于火光本⾝,还在于黑暗的映衬。现在这个时候,社会黑暗到极点了,国君中如有能昭明自己德行的,天下的士人归附他,就象蝉奔向明亮的火光那样。凡家国都不会无缘无故地定安,国君的名声都不会无缘无故地显赫,一定要得到贤士才行。 赵简子⽩⽇闲坐,慨然长叹,说:“真是不寻常啊,我想伐卫已经有十年丁,可是卫国总是伐不成。”侍从的人说“凭赵国这样的大国来伐卫国那样的小国,您要是不想伐它也就罢丁,您要是想这样做,只管立即动手就是丁。”赵简子说;“事情不象你说的那样啊,卫国有十位士人在我这里。我确实想伐卫,可是这十个人都说伐卫不义,如果我还硬去伐它,那我就是做不义的事了。”所以说,赵简子的时候,卫国用十个人就遏止了赵国的军队,直到简子去世。卫国可以算是懂得使用人才了。让十位士人出游赵国,家国就获得了全安。简子可以算是喜 ![]() 魏文侯从段⼲木居住的里巷前经过,手扶车轼表示敬意。他的车夫说:“您为什么要挟轼致敬?”魏文侯;“这不是段千木住的里巷吗?段⼲木是个贤者呀,我怎么敢不致敬?而且我听说,段⼲木把 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 审为 自⾝的生命是目的,天下是用亲保养生命的凭借。弄清哪个是目的,哪个是凭借,二者的轻重位置就能摆恰当了。假如有这样一个人,为了换帽子而砍掉头颅,为了换⾐服而残杀⾝躯,世上的人一定认为他胡涂。这是为什么呢?因为帽子是用来打扮头部的,⾐服是用来打扮⾝体的,残杀要打扮的头颅⾝躯以求得作打扮用的⾐帽的完好,这就是不懂得自己的行动该以什么为目的了。世上的人趋向财利跟这种情形相似。他们危害⾝体,损伤生命,甚至不惜割断脖子、砍掉头颅来追求财利,这也是不懂得该以什么为目的。 太王亶⽗居于邠地,北方狄人攻打他。太王亶⽗用⽪⽑丝帛侍奉他们,狄人不接受,用珍珠美⽟侍奉他们,狄人不应允。狄人所要的是土地。而如果为此同狄人争战,一定含使很多年轻人战死。太王亶⽗说:“跟人家的哥哥在一起,却使他的弟弟被杀,跟人家的⽗亲在一起,却使他的儿子被杀,我不忍心这样做。你们都好好在这里住下去吧,给我做臣民和给狄人做臣民有什么不同呢?而且我听说,不为用以养育民众的土地危害所养育的民众。”于是拄着手杖离开了邠。百姓们成群结队地跟着他,终于在岐山下又建起了家国。太王亶⽗可算是能够看重生命了。能够看重生命,即使富贵,也不因为供养丰⾜损害生命,即使贫 ![]() 韩魏两国互相争夺侵占来的土地。子华子拜见韩昭釐侯,昭釐侯面有忧⾊。子华子悦:“假使现在天下人在您面前写下铭文,这样写道:‘左手抓取这篇铭文就砍击右手,右手抓取这篇铭文就砍去左手,但是抓取了就一定占有天下。’您是抓取呢,还是不抓取呢?”昭釐侯说:“我是不抓取的。”子华子说;“您说得很好。由此看来,两臂比天下重要。而⾝体又比两臂重要。韩国比天下次要得多,现在您争夺的土地又比韩国次要得多。您丢掉两臂占有天下尚且不愿去做,反倒要劳神伤生为得不到这些土地而忧虑,这恐怕是不得当的。”昭釐侯说;“好,教诲我的人已有很多了,但我从未听刘过这样的话。”子华子可说是知道轻重了。知道轻重,所以议论不犯错误。 中公子牟对詹子说:“我⾝居江海之上,可是心却在朝廷之中,该怎么办?”詹于说;“看重生命。看重生命就会轻视名利了。中山公子牟说:“虽然知道这个道理,还是不能克制自己。”詹子说;“不能克制自己就放纵它,这样,精神就没什么伤害了吧,不能克制自己又硬不放纵,这叫做双重损伤,双重损伤的人没有长寿的。” 爱类 对其他物类仁爱,对人却不仁爱,不能算是仁,对其他物类不仁爱,只是对人仁爱,仍然算是仁。所谓仁,就是对自己的同类仁爱。所以仁德的人对于百姓,只要可以使他们得利,就没有什么事情是不去做的。 神农的教令说:“男子如果有人正当成年却不种田,那么天下就会有人因此而挨饿,女子如果有人正当成年却不缉⿇,那么天下就会有人因此而受冻。”所以神农自己亲自种田, ![]() 公输般制作⾼大的云梯,想用来进攻宋国。墨子听说这件事,从鲁国出发步行到楚国去。他撕了⾐裳裹脚,⽇夜不停地走,一直走了十天十夜才到达郢都。墨子拜见楚王,说:“我是北方的鄙野之人,听说大王想进攻宋国,确实有这回事吗?”楚王说;“有,”墨子说:“您是认为一定能得到宋国才进攻它呢,还是即使得不到宋国并且要落下不义的名声仍要进攻它呢?”楚王说:“如果一定不能得到宋国而且有不义的名声,那么为什么还进攻它?”墨子说:“您说得很好。我认为您一定不能得到宋国。”楚王说“公输般是天下最有名的巧匠,已经制作出进攻宋国的器械了。”墨子说:“请您让公输般试着攻一攻,我来试着守一守。”于是公输般设置攻宋的器械,墨子设置守宋的设备。公输般多次进 攻,墨于多次把他打遇,公输般不能攻人城中,所以楚国不再进攻宋国。所谓墨子能够设法抵御楚国而解救宋国的危难,说的就是这件事。 圣明的君主和通达的士人,言行不出自为民谋利的人是没有的。上古时代,龙门山尚未开凿,吕粱山尚来打通,⻩河从孟门山漫过,大⽔滥泛横流,不管丘陵、沃野、平原、⾼山,全都淹没,人们把它叫做“鸿⽔”于是禹疏通⻩河,导引长江,筑起彭蠡泽的堤防,使东方洪⽔消退,拯救的家国有一千八百多个。这是禹的功绩啊!为百姓辛苦 ![]() 匡章对意子说;“您的学说主张废弃尊位,现在却尊齐王为王,为什么言行如此矛盾昵?”惠子说:“假如有这样一个人,迫不得已,一定得击打自己的爱子之头,而爱子之头又可以用石头代替——”匡章接过来说:“您是拿石头代替呢,还是不这样做呢?”惠子说:“我是要拿石头来代替爱子之头的。爱子之头是重要的,石头是轻 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 贵卒 用力贵在突发,用智贵在敏捷。同样获得一物,速度快的为优,同样哉畦对手,拖延久的为劣。人们看重骐骥,是因为它能⽇行千里,如果走上十天才能到达,就与劣马相同了。人们看重利箭,是因为它能应声而至;如果整整一天才能到达,就跟没有达到目标结果相同了。 吴起对楚王说:“楚国有余的是土地,不⾜的是百姓。现在您想用本就不⾜的百姓作战来增加本就有余的土地,我是无法办到的。”于是下令显贵们迁居到荒无人烟的地方去。显贵们都深以为苦。楚王死了,显贵们都回到京城。楚王尸体停在堂上,显贵们共同 ![]() ![]() ![]() 齐襄公即位,厌恶公孙无知,收回了他的禄位。无知很不⾼兴,杀死了襄公。公子纠投奔到鲁国,公子小⽩出逃到莒国。不久国內杀死了无知,齐国没有君主。公子纠与公子小⽩都动⾝回国,二人同时到达国內,争先⼊主朝廷。管仲开弓 ![]() ![]() ![]() 周武君派人刹东周刺杀伶悝。伶悝仰面倒下,让他的儿子赶快装哭,边哭边说;“这是谁刺杀了我的⽗亲啊?”行刺的人听到哭声,以为伶悝已经死了。周武君认为刺客的话不诚实,于是重重地治了他的罪。 赵国进攻中山。中山国有个力士叫吾丘鸩,穿着铁甲,拿着铁杖作战。打到什么,什么就被打碎,冲向哪里,哪里就被冲垮。举起车来投击敌方的战车,举起人来投击敌方的将士。尽管几乎打到赵军主帅所在之处,也还是被杀死了。 WwW.MaNbUXs.CC |
上一章 吕氏舂秋 下一章 ( → ) |
漫步小说提供吕氏舂秋无删减免费全文阅读,好看的小说吕氏舂秋最新章节尽在漫步小说网 |