漫步小说提供仪礼无删减免费全文阅读 |
![]() |
|
漫步小说网 > 历史小说 > 仪礼 作者:佚名 | 书号:10133 时间:2017/3/26 字数:20404 |
上一章 礼聘 下一章 ( → ) | |
聘礼。君与卿图事,遂命使者,使者再拜稽首辞,君不许,乃退。既图事,戒上介,亦如之。宰命司马戒众介,众介皆逆命,不辞。 宰书币,命宰夫官具。及期,夕币。使者朝服,帅众介夕。管人布幕于寝门外。官陈币,⽪北首,西上,加其奉于左⽪上;马则北面,奠币于其前。使者北面,众介立于其左,东上。卿、大夫在幕东,西面北上。宰⼊,告具于君。君朝服出门左,南乡。史读书展币。宰执书,告备具于君,授使者。使者受书,授上介。公揖⼊。官载其币,舍于朝。上介视载者、所受书以行。 厥明,宾朝服释币于祢。有司筵几于室中。祝先⼊,主人从⼊。主人在右,再拜,祝告,又再拜。释币,制玄纁束,奠于几下,出。主人立于户东。祝立于牖西,又⼊,取币,降,卷币,实于□,埋于西阶东。又释币于行。遂受命。上介释币亦如之。 上介及众介俟于使者之门外。使者载旃,帅以受命于朝。君朝服,南乡。卿、大夫西面北上。君使卿进使者。使者⼊,及众介随⼊,北面东上。君揖使者,进之,上介立于其左,接闻命。贾人西面坐启椟,取圭垂缫,不起而授宰。宰执圭屈缫,自公左授使者。使者受圭,同面,垂缫以受命。既述命,同面授上介。上介受圭屈缫,出,授贾人,众介不从。受享束帛加璧,受夫人之聘璋,享玄纁束帛加琮,皆如初。遂行,舍于郊,敛旃。 若过邦,至于竟,使次介假道,束帛将命于朝,曰:“请帅。”奠币。下大夫取以⼊告,出许,遂受币。饩之以其礼,上宾大牢,积唯刍禾,介皆有饩。士没其竟。誓于其竟,宾南面,上介西面,众介北面东上,史读书,司马执策立于其后。 未⼊竟,壹肄。为壝坛,画阶,帷其北,无宮。朝服无主,无执也。介皆与,北面西上。习享,士执庭实习夫人聘享,亦如之。习公事,不习私事。 及竟,张旃,誓。乃谒关人。关人问从者几人,以介对。君使士请事,遂以⼊竟。 ⼊竟,敛旃,乃展。布幕,宾朝服立于幕东,西面,介皆北面东上。贾人北面,坐拭圭,遂执展之。上介北面视之,退复位。退圭。陈⽪,北首,西上,又拭璧,展之,会诸其币,加于左⽪上。上介视之,退。马则幕南、北面,奠币于其前。展夫人之聘享,亦如之,贾人告于上介,上介告于宾。有司展群币以告。及郊,又展,如初。及馆,展币于贾人之馆,如初。 宾至于近郊,张旃。君使下大夫请行,反。君使卿朝服,用束帛劳。上介出请。⼊告。宾礼辞, ![]() ![]() 至于朝,主人曰:“不腆先君之祧,既拚以俟矣。”宾曰:“俟间。”大夫帅至于馆,卿致馆。宾 ![]() 厥明,讶宾于馆。宾⽪弁聘,至于朝。宾⼊于次,乃陈币。卿为上摈,大夫为承摈,士为绍摈。摈者出请事。公⽪弁, ![]() 宾奉束锦以请觌。摈者⼊告,出辞,请礼宾。宾礼辞,听命。摈者⼊告。宰夫彻几改筵。公出, ![]() 宾觌,奉束锦,总乘马,二人赞。⼊门右,北面奠币,再拜稽首。摈者辞。宾出。摈者坐取币出,有司二人牵马以从,出门,西面于东塾南。摈者请受。宾礼辞,听命。牵马,右之。⼊设。宾奉币,⼊门左,介皆⼊门左,西上。公揖让如初,升。公北面再拜。宾三退,反还负序。振币进授,当东楹北面。士受马者,自前还牵者后,适其右,受。牵马者自前西,乃出。宾降阶东拜送。君辞。拜也,君降一等辞。摈者曰:“寡君从子,虽将拜,起也。”栗阶升。公西乡。宾阶上再拜稽首。公少退。宾降出。公侧授宰币。马出。 公降立。摈者出请。上介奉束锦,士介四人皆奉⽟锦束,请觌。摈者⼊告,出许。上介奉币,俪⽪,二人赞;皆⼊门右,东上,奠币,皆再拜稽首。摈者辞,介逆出。摈者执上币,士执众币;有司二人举⽪,从其币。出请受。委⽪南面;执币者西面北上。摈者请受。介礼辞,听命。皆进,讶受其币。上介奉币,⽪先,⼊门左,奠⽪。公再拜。介振币,自⽪西进,北面授币,退复位,再拜稽首送币。介出。宰自公左受币,有司二人坐举⽪以东。摈者又纳士介。士介⼊门右,奠币,再拜稽首。摈者辞,介逆出。摈者执上币以出,礼请受,宾固辞。公答再拜。摈者出,立于门中以相拜,士介皆辟。士三人,东上,坐取币,立。摈者进。宰夫受币于中庭,以东,执币者序从之。 摈者出请,宾告事毕。摈者⼊告,公出送宾。及大门內,公问君。宾对,公再拜。公问大夫,宾对。公劳宾,宾再拜稽首,公答拜。公劳介,介皆再拜稽首,公答拜。宾出,公再拜送,宾不顾。 宾请有事于大夫,公礼辞,许。宾即馆。卿、大夫劳宾,宾不见。大夫奠雁再拜,上介受。劳上介,亦如之。 君使卿韦弁,归饔饩五牢。上介请事,宾朝服礼辞。有司⼊陈。饔,饪一牢,鼎九,设于西阶前,陪鼎当內廉,东面北上,上当碑,南陈。牛、羊、豕、鱼、腊,肠、胃同鼎,肤、鲜鱼、鲜腊,设扃鼏。膷、臐、膮,盖陪牛、羊、豕。腥二牢,鼎二七,无鲜鱼、鲜腊,设于阼阶前,西面,南陈如饪鼎,二列。堂上八⾖,设于户西,西陈,皆二以并,东上韭菹,其南醓醢,屈。八簋继之,黍其南稷,错。六鉶继之,牛以西羊、豕,豕南牛,以东羊、豕。两簠继之,粱在北,八壶设于西序,北上,二以并,南陈。西夹六⾖,设于西墉下,北上韭菹,其东醓醢,屈。六簋继之,黍其东稷,错。四鉶继之,牛以南羊,羊东豕,豕以北牛。两簠继之,粱在西。皆二以并,南陈。六壶西上,二以并,东陈。馔于东方,亦如之,西北上。壶东上,西陈。醯醢百瓮,夹碑,十以为列,醯在东。饩二牢,陈于门西,北面东上。牛以西羊、豕,豕西牛、羊、豕。米百筥,筥半斛,设于中庭,十以为列,北上。黍、粱、稻皆二行,稷四行。门外,米三十车,车秉有五籔。设于门东,为三列,东陈;禾三十车,车三秅。设于门西,西陈。薪刍倍禾。 宾⽪弁 ![]() ![]() ![]() 摈者出请事。宾面,如觌币。宾奉币,庭实从,⼊门右。大夫辞。宾遂左。庭实设,揖让如初。大夫升一等,宾从之。大夫西面,宾称面。大夫对,北面当楣再拜,受币于楹间,南面,退,西面立。宾当楣再拜送币,降,出。大夫降,授老币。 摈者出请事。上介特面,币如觌。介奉币。⽪,二人赞。⼊门右,奠币,再拜。大夫辞。摈者反币。庭实设,介奉币⼊,大夫揖让如初。介升,大夫再拜受。介降拜,大夫降辞。介升,再拜送币。摈者出请。众介面,如觌币,⼊门右,奠币,皆再拜。大夫辞,介逆出。摈者执上币出,礼请受,宾辞。大夫答再拜。摈者执上币,立于门中以相拜,士介皆辟。老受摈者币于中庭,士三人坐取群币以从之。摈者出请事。宾出,大夫送于外门外,再拜。宾不顾。摈者退,大夫拜辱。 下大夫尝使至者,币及之。上介朝服、三介,问下大夫,下大夫如卿受币之礼。其面,如宾面于卿之礼。 大夫若不见,君使大夫各以其爵为之受,如主人受币礼,不拜。 夕,夫人使下大夫韦弁归礼。堂上笾⾖六,设于户东,西上,二以并,东陈。壶设于东序,北上,二以并,南陈。醙、黍、清,皆两壶。大夫以束帛致之。宾如受饔之礼,傧之乘马束锦。上介四⾖、四笾、四壶,受之如宾礼;傧之两马束锦。明⽇,宾拜礼于朝。 大夫饩宾大牢,米八筐。宾 ![]() 公于宾,壹食,再飨。燕与羞,俶献,无常数。宾介皆明⽇拜于朝。上介壹食壹飨。若不亲食,使大夫各以其爵、朝服致之以侑币。如致饔,无傧。致飨以酬币,亦如之。大夫于宾,壹飨壹食。上介,若食,若飨;若不亲飨,则公作大夫致之以酬币,致食以侑币。 君使卿⽪弁,还⽟于馆。宾⽪弁,袭, ![]() ![]() ![]() 公馆宾,宾辟,上介听命。聘享,夫人之聘享,问大夫,送宾,公皆再拜。公退,宾从,请命于朝。公辞,宾退。 宾三拜乘禽于朝,讶听之。遂行,舍于郊。公使卿赠,如觌币。受于舍门外,如受劳礼,无傧。使下大夫赠上介,亦如之。使士赠众介,如其觌币。大夫亲赠,如其面币,无傧,赠上介亦如之。使人赠众介,如其面币。士送至于竟。 使者归,及郊,请反命。朝服,载旃,禳,乃⼊。乃⼊陈币于朝,西上。上宾之公币、私币皆陈,上介公币陈,他介皆否。束帛各加其庭实,⽪左。公南乡。卿进使者,使者执圭垂缫,北面;上介执璋屈缫,立于其左。反命,曰:“以君命聘于某君,某君受币于某宮,某君再拜。以享某君,某君再拜。”宰自公左受⽟。受上介璋,致命亦如之。执贿币以告,曰:“某君使某子贿。”授宰。礼⽟亦如之。执礼币,以尽言赐礼。公曰:“然。而不善乎!”授上介币,再拜首,公答再拜。私币不告。君劳之,再拜稽首,君答再拜。若有献,则曰:“某君之赐也。君其以赐乎?”上介徒以公赐告,如上宾之礼。君劳之。再拜稽首。君答拜。劳士介亦如之。君使宰赐使者币,使者再拜稽首。赐介,介皆再拜稽首。乃退,介皆送至于使者之门,乃退揖。使者拜其辱。 释币于门,乃至于祢,筵几于室,荐脯醢。觞酒陈。席于阼,荐脯醢,三献。一人举爵,献从者,行酬,乃出。上介至,亦如之。 聘遭丧,⼊竟,则遂也。不郊劳。不筵几。不礼宾。主人毕归礼,宾唯饔饩之受。不贿,不礼⽟,不赠。遭夫人、世子之丧,君不受,使大夫受于庙,其他如遭君丧。遭丧,将命于大夫,主人长⾐练冠以受。 聘,君若薨于后,⼊竟则遂。赴者未至,则哭于巷,衰于馆;受礼,不受飨食。赴者至,则衰而出。唯稍,受之。归,执圭覆命于殡,升自西阶,不升堂。子即位,不哭。辩覆命,如聘。子臣皆哭。与介⼊,北乡哭。出,袒括发。⼊门右,即位踊。 若有私丧,则哭于馆,衰而居,不飨食。归。使众介先,衰而从之。 宾⼊竟而死,遂也。主人为之具,而殡。介摄其命。君吊,介为主人。主人归礼币,必以用。介受宾礼,无辞也。不飨食。归,介覆命,柩止于门外。介卒覆命,出,奉柩送之。君吊,卒殡。若大夫介卒,亦如之。士介死,为之棺敛之,君不吊焉。若宾死,未将命,则既敛于棺,造于朝,介将命。若介死,归覆命,唯上介造于朝。若介死,虽士介,宾既覆命,往,卒殡乃归。 小聘曰问。不享,有献,不及夫人,主人不筵几,不礼。面不升。不郊劳。其礼,如为介,三介。 记。久无事,则聘焉。若有故,则卒聘。束帛加书将命,百名以上书于策,不及百名书于方。主人使人与客读诸门外。客将归,使大夫以其束帛反命于馆。明⽇,君馆之。既受行,出,遂见宰,问几月之资。使者既受行⽇,朝同位。出祖,释軷,祭酒脯,乃饮酒于其侧。所以朝天子,圭与缫皆九寸,剡上寸半,厚半寸,博三寸,缫三采六等,朱⽩仓。问诸侯,朱绿缫,八寸。皆玄纁系,长尺,绚组。问大夫之币,俟于郊,为肆。又□⽪马。辞无常,孙而说。辞多则史,少则不达。辞苟⾜以达,义之至也。辞曰:“非礼也。敢?”对曰:“非礼也。敢辞?”卿馆于大夫,大夫馆于士,士馆于工商。管人为客,三⽇具沐,五⽇具浴。飧不致,宾不拜,浴沐而食之。卿,大夫讶。大夫,士讶。士,皆有讶。宾即馆,讶将公命,又见之以其挚。宾既将公事,复见讶以其挚。凡四器者,唯其所宝,以聘可也。宗人授次。次以帷。少退于君之次。上介执圭,如重,授宾。宾⼊门,皇;升堂,让;将授,志趋;授如争承,下如送;君还,而后退。下阶,发气,怡焉;再三举⾜,又趋。及门,正焉。执圭,⼊门,鞠躬焉,如恐失之。及享,发气焉,盈容。众介北面,跄焉。私觌,愉愉焉。出,如舒雁。皇,且行;⼊门主敬,升堂主慎。凡庭实,随⼊,左先,⽪马相间,可也。宾之币,唯马出,其馀皆东。多货,则伤于德。币美,则没礼。贿,在聘于贿。凡执⽟,无藉者袭。礼,不拜至。醴尊于东箱,瓦大一,有丰。荐脯五胑,祭半胑横之。祭醴,再扱始扱一祭,卒再祭。主人之庭实,则主人遂以出,宾之士讶受之。既觌,宾若私献,奉献,将命。摈者⼊告,出礼辞。宾东面坐奠献,再拜稽首。摈者东面坐取献,举以⼊告,出礼请受。宾固辞,公答再拜。摈者立于阈外以相拜,宾辟。摈者授宰夫于中庭。若兄弟之国,则问夫人。若君不见,使大夫受。自下听命,自西阶升受,负右房而立。宾降亦降。不礼。币之所及,皆劳,不释服。赐饔,唯羹饪。筮一尸,若昭若穆。仆为祝,祝曰:“孝孙某,孝子某,荐嘉礼于皇祖某甫、皇考某子。”如馈食之礼。假器于大夫。盼及廋车。聘⽇致饔。明⽇,问大夫。夕,夫人归礼。既致饔,旬而稍,宰夫始归乘禽,⽇如其饔饩之数。士中⽇则二双。凡献,执一双,委其馀于面。禽羞,俶献。比归大礼之⽇,既受饔饩,请观。讶帅之,自下门⼊。各以其爵,朝服。士无饔。无饔者无傧。大夫不敢辞,君初为之辞矣。凡致礼,各以其爵,朝服。皆用其飨之加笾⾖。无饔者无飨礼。凡饩,大夫黍、粱、稷,筐五斛。既将公事,宾请归。凡宾拜于朝,讶听之。燕,则上介为宾,宾为苟敬。宰夫献。无行,则重贿反币。曰:“子以君命在寡君,寡君拜君命之辱。”君以社稷故,在寡小君,拜。”“君贶寡君,延及二三老,拜。”又拜送。宾于馆堂楹间,释四⽪束帛。宾不致,主人不拜。大夫来使,罪,飨之;过,则饩之。其介为介。有大客后至,则先客不飨食,致之。唯大聘有几筵。十斗曰斛,十六斗曰籔,十薮曰秉,二百四十斗,四秉曰筥,十筥曰稯,十稯曰秅,四百秉为一秅。 译文 聘礼的礼仪。国君和三卿谋议聘问的事,于是任命卿为使者。卿(使者)再拜稽首辞让,国君不准许,于是退回原位。已经谋议出使之事,也同任命使者一样任命上介。宰命令司马任命众介,众介都接受命令,不推辞。 宰写下行聘礼物的数目,命令宰夫让众官吏准备。到出使的前一天傍晚,陈列礼物。使者穿上朝服,率领众介,傍晚拜见国君。馆人在寝门外铺幕。准备聘礼的人陈列礼物,兽⽪,头朝北,以西边为上位。 在两边的兽⽪上放上进献的物品(束帛及玄纁)。马就面对北方,在马前的幕上放上束帛玄纁。使者面朝北,众介站在他的左边,以东边为上位。卿大夫在幕的东边,面朝西,以北边为上位。冢宰进⼊路门向国君报告准备情况。国君穿着朝服从路门的左边出来,面朝南。太史读簿书,核对礼物。冢宰拿着簿书向国君报告准备完毕,把簿书 ![]() ![]() 第二天,主宾穿朝服在祢庙陈列礼物。有司在室中铺席设几。祝先进⼊室中,主人跟随着进⼊。主人在右边,两次行拜礼。祝向祢祷告。 主人又两次行拜礼。祝陈列礼物,把长一丈八尺的黑⾊、浅红⾊帛共十卷放在几的下边。祝和主人走出室。主人站在室门的东边。祝站在窗户西边。祝又走进室內取礼物,下堂,把束帛卷起放在竹器里,埋到西阶的东边。又在庙门外向行神陈列礼物。然后接受命令,上介陈列礼物也是如此。 上介和众介等候在使者的门外。使者在车上揷着旃旗,率领上介和众介在朝门接受命令。国君穿朝服面向南。卿大夫面朝西,以北为上位。国君派卿让使者进⼊。使者进⼊,众介随着进⼊,面朝北以东边为上位。国君拱手施礼,使者进前,上介站在使者的左侧,接续听命。贾人面朝西坐下,打开木匣,拿出圭⽟、缫垂悬,不站起而 ![]() ![]() ![]() ![]() 如果路过邻国,到达边境时,使者派次介借道。次介拿着束帛到邻国的外朝,说:“请引导。”把束帛放在地上。邻国的下大夫拿着束帛进去报告,出来说“允许”于是接受束帛。邻国按照礼节馈赠,给上宾(使者)杀好的牛羊豕三牲,路上用的粮食、草料。众介都得到馈赠,邻国的士引导他们走到国境。在邻国的国境上立《誓》。使者面朝南,上介面朝西,众介面朝北,以东边为上位。史读《誓书》,司马拿着马鞭站在史的⾝后。 没有进⼊所聘国的国境,演习一次行聘的礼仪,堆土为坛,画上台阶,帷幕在坛的北边,没有宮。穿朝服,没有立主人,没有拿⽟。众介都参加演习,面朝北,以西边为上位。演习进献,士拿着庭实。演习进献国君夫人的聘礼也是如此。演习公事礼仪,不演习私事礼仪。 到达所聘国的国境,把旃旗系在车上,立誓不违犯礼仪。然后向守关的人通报。守关的人问明随从的有几个人,使者让介回答。所聘国的国君派士询问来聘的原因。于是让人引导来聘者⼊境。 进⼊所聘国国境,收起旃旗,然后展视礼物。铺幕,主宾(使者) 穿朝服站在幕的东边,面朝西。介都面朝北,以东为上位。贾人面朝北,坐下擦拭圭,然后拿着圭展示它。上介面朝北查视,退回原位。贾人把圭退回匣中。陈列兽⽪,头部朝北,以西边为上位。又擦拭璧,展示璧。和束帛一起放在左边的兽⽪上。上介查视,退回。马则在幕的南边,马头朝北,在马前的幕上放上束帛。展示国君夫人的行聘进献礼物也是如此。贾人向上介报告,上介向主宾报告。有司展示众人的束帛,自己报告主宾。到达远郊,又展示一次行聘、进献的礼物,如同⼊境后所做的一样。到达馆舍,在贾人住的馆舍展示行聘、进献的礼物,如同⼊境后所做的一样。 主宾(使者)到所聘国的近郊,让人系好旃旗。所聘国的国君派下大夫问“到哪儿去?”返回。所聘国的国君派卿穿朝服拿束帛慰劳来宾者。上介出门请问何事,进门报告主宾。主宾依礼辞谢。在馆舍门外 ![]() ![]() ![]() ![]() 到达外朝,主国国君说:“我先君的祧不好(自谦),已经打扫⼲净等待。”主宾(使者)说:“今⽇得到国君有闲暇时间。”宾说:“俟闲。”大夫引导主宾等到馆舍,(主国的)卿到馆舍,主宾出 ![]() ![]() ![]() ![]() 第二天,下大夫到馆舍 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 主宾由门的左边进⼊,拱手行礼,谦让,像原先一样。登堂转达自己国君的命令。拿兽⽪的人打开兽⽪。主国国君两次行拜礼接受礼物。接受兽⽪的士在右边由客人的⾝后过到客人的左边。主宾出门。士对着主宾坐下,把兽⽪折叠。国君独自把礼物 ![]() 主宾捧着束锦请求人私拜见主国国君,上摈进內报告,出来辞谢,请求按礼招待主宾。主宾依礼辞谢,听从主国国君的命令。上摈进內报告国君主宾答应。宰夫撤去几,改设筵席。主国国君出门 ![]() 上介接过主宾的礼物,跟随的人 ![]() 主宾拜见,捧着束锦。二人牵着有装饰的四匹马,从门的右边进⼊,面朝北放下束锦,再拜稽首。摈者辞谢。主宾出门。摈者坐下拿取束锦,出门。有司二人牵着马跟随着出门,面朝西站立在东塾的南边。主宾依礼辞谢,听从命令。(辅佐的人)右手牵着马进⼊中庭陈列。主宾捧着束锦从门的左边进⼊,介都从门的左边进⼊,以西边为上位。(主国) 国君拱手行礼如同初时一样。登堂,国君面朝北两次行拜礼。主宾三次退避,转⾝向西,又转⾝向东,背向西墙站立。主宾用⾐袖向內撢拂束锦进前与东楹柱平齐,面朝北 ![]() ![]() ![]() 摈者出门问事,主宾告诉说事情已完毕。摈者进门报告国君,国君出门送主宾。到大门內,国君问询主宾的国君居处如何,主宾回答。国君两次行拜礼。国君问候大夫,主宾回答。国君问候主宾路途劳苦,主宾再拜稽首。主宾出大门,国君两次行拜礼送行,主宾不回视。 主宾向大夫问卿先到馆舍酬劳的事。国君依礼辞谢。允许。主宾到馆舍。卿、大夫慰劳主宾,主宾不见。大夫放下雁,两次行拜礼,上介接受。慰劳上介,也是如此。 国君让卿穿韦弁服,馈赠主宾煮 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 主宾穿朝服拜访主国的卿。卿在祖庙中接受。下大夫为摈者。摈者出门问何事。大夫(卿)在大门外 ![]() ![]() 大夫辞谢。主宾于是从门的左边进⼊。在庭中陈列,拱手谦让和原先相同。大夫登上一级台阶,主宾跟随着。大夫面朝西,主宾表述拜见之辞,大夫回答,面朝北与横梁齐两次行拜礼。在楹柱间面朝南接受束锦,退回,面朝西站立。主宾与横梁齐为送上束锦两次行拜礼,下堂,出门。 大夫下堂,把束锦 ![]() 摈者出门问是何事,上介单独请求人私拜见卿,拜见的礼物同拜见国君的相同。上介捧着束锦,二人帮着拿着两张鹿⽪,从门的右边进⼊,放下束锦,两次行拜礼。大夫辞谢。摈者出门把束锦、⽪送还上介。陈列庭实,上介捧着束锦进⼊,大夫拱手行礼谦让如同原先一样。上介登堂,大夫两次行拜礼接受。上介下堂拜谢,大夫下堂辞谢。上介登堂,为送上束锦两次行拜礼。摈者出门问何事,众介请求人私拜见卿,拜见的礼物同拜见国君的礼物相同,由门的右边进⼊,放下⽟锦,都两次行拜礼。大夫辞谢,众介按与进来时相反的顺序出门。摈者拿着众介之长的⽟锦出门,依礼请求接受,主宾代为辞谢。大夫回拜两次。摈者拿着众介之长的⽟锦站立在门中,转达大夫的拜谢。士介都避开,家臣在中庭接受摈者手中的⽟锦。士三人坐下拿众介的⽟锦跟随他。摈者出门问何事。主宾出来,大夫在大门外送主宾,两次行拜礼,主宾不回头。摈者退回。大夫拜谢他屈尊帮助自己。 主国的下大夫曾经出使到过行聘国的,来行聘的人拿着礼物到下大夫那里,上介穿着朝服,三介,拜访下大夫,下大夫如同卿接受礼物的礼仪。来聘的人请求人私见面,如同主宾同卿人私见面的礼仪。 如果主国大夫因故不能见面,主国国君让大夫各按自己的爵位相同的人代为接受,如同主人接受礼物的礼仪。代替的人不行拜礼。 拜访卿的当晚,主国国君夫人派下大夫穿韦弁服来行馈赠礼仪。堂上的笾⾖有六个,摆放在室门的东边,以西为上位,两两并列,向东摆放。酒壶摆放在堂上东墙下,以北为上位,两两并列,向南摆放,稻米酒,黍米酒,⾼粱酒,三酒清、⽩各一壶。下大夫献上束帛,转达夫人的命令。主宾如同接受饪腥的礼仪。在堂上陈列四匹马和束锦。上介是四⾖、四笾、四壶,接受这些如同主宾的礼仪。堂上陈列两匹马和束锦。第二天,主宾到朝行拜谢礼。 大夫馈赠给主宾活的牛、羊、豕各一具,米八筐。主宾 ![]() 主国国君对主宾行一次食礼,两次飨礼。燕礼用 ![]() 主国的大夫对主宾行一次食礼,一次飨礼。对上介或者一次食礼或者一次飨礼。如果不能亲自行飨礼,那么国君就让大夫献上酬谢的礼物,献上食礼的宥助的礼物。 主国国君派卿穿⽪弁服到(宾住的)馆舍还⽟圭。主宾穿⽪弁服,加穿袭⾐,在外门外 ![]() ![]() ![]() ![]() 主国国君到馆舍拜见主宾,主宾避开,上介代主宾听取国君的命令。 向行聘国的国君行聘问进献礼,向国君夫人行聘问进献礼,拜访卿大夫,送主宾回国,国君都两次行拜礼。国君退下,主宾跟从,在朝门外请命。国君辞谢,主宾退回。 主宾返回前在朝门外为国君赠送的四只禽鸟三次行拜礼。主国侍奉宾客的人听凭他行礼。然后启程,在主国的近郊住宿。主国国君派卿赠送束帛如同相见时送的礼物。主宾在住处的门外接受,如同接受慰劳时的礼仪。没有傧。主国国君派下大夫馈赠上介、也是如此。派士馈赠众介,如同他们相见时的礼物。大夫亲自馈赠,如同他拜访时的礼物,没有傧。馈赠上介也是如此。派人馈赠众介,如同他拜访时的礼物。主国的士送他们到达国境。 使者回国到近郊,请郊人报告国君请求回命。穿上朝服,在车上揷上旃旗,行禳祭后进⼊国都。然后⼊朝,把礼物陈列在朝堂,以西为上。主宾(使者)的所聘国国君赠送的礼物,卿大夫赠送的礼物都陈列,上介是所聘国国君赠送的礼物陈列,其他介都不陈列。束帛各自放在他们的庭实上,兽⽪在左边。国君面向南。卿让使者进⼊,使者拿着圭⽟垂着丝垫,面朝北,上介拿着璋,丝垫折着,站在使者的左边。回复使命说:“按国君的命令向某国国君行聘礼,某国国君在他的某宮里接受礼物,某国国君两次行拜礼,把礼物进献给某国国君,某国国君两次行拜礼。”冢宰从国君左边接过圭⽟。接过上介的璋,转达被行聘国国君的命令也是如此。主宾拿着被行聘国国君在近郊馈赠的礼物报告说:“某国国君让某子馈赠。” ![]() ![]() 使者把礼物放在大门外,然后到祢庙,在室中摆设筵几,进献⼲⾁、⾁酱,陈放酒觞。在东阶上设席,进献⼲⾁、⾁酱,室二老献,士三献,主人(使者)自酢。一人举起酒爵,献给随从的人,酬谢随行的人都要谢遍,于是出庙门。上介到他的家庙也是如此。 行聘礼遇上主国国君去世,已经进⼊国境,就继续前行。不举行郊劳,不摆设筵、几,不用醴酒招待主宾。主人丧事结束,对主宾行归礼,主宾只接受杀了的和活的牛羊豕。不赠送纺丝素绢,不送束帛、鹿⽪。 使者返国住宿郊外不赠送礼物。遇上国君的夫人、世子去世,国君不接受礼物,派大夫在庙中接受礼物,其他和遇上国君去世相同。遇上主国国君去世,国君夫人去世、世子去世,就命大夫代主人穿素⾊长⾐,戴练冠接受。 行聘国国君如果在使者出发后去世,进⼊被聘国国境就继续进行下去。行聘国报丧的人没有到,就在巷门哭泣,在馆舍穿丧服。接受礼物,不接受飨礼、食礼。报丧的人到后,就穿丧服出去。只接受米⾕之类的食物。使者归国,拿着圭⽟在殡宮复命,从西阶登阶,不登堂。世子就其哭泣的位置,不哭。使者及介一一复命如同平时聘问回来。复命后,子、臣都哭。使者和介稍进灵枢,面朝北哭。出殡宮门,露出左臂,束起头发,从门的右边进⼊,站在东阶下自己的位置上如同奔丧的礼仪。 如果主宾(奉命行聘)遇到自己的⽗亲或⺟亲去世,就在馆舍中哭泣,在居住处穿丧服,不参加飨礼、食礼。在归国时,让众介在前,自己穿丧服跟随着。 主宾进⼊被聘国国境后去世,聘问之事继续进行。主国国君为他提供丧敛、殡仪之物。上介代行主宾的使命。主国国君来吊丧,上介充当主人。主国国君馈赠的祭奠、送葬的器物必合奠赠诸事之用。上介接受主国用主宾的礼仪待己,没有辞谢。不参加飨礼、食礼。回国后,上介回复聘问使命,主宾的灵枢停在大门外。上介回报完聘问使命,出大门,上介送主宾的灵柩到主宾家。国君亲自吊丧,殡事结束。如果是大夫介去世,也是如此。如果是士介去世,为他提供棺木⼊敛,国君不吊。如果主宾没有转达国君的命令就去世了,就用棺木收敛,抬到朝门外,上介转达国君的命令。如果介去世,回国回复使命,只有上介的灵柩抬到朝门外。如果介去世,即使是士介,主宾回复完使命,跟随灵柩到介家,殡事结束,然后回自己家。 小聘叫作“问”不进献加上璧⽟的束帛。向主国大臣进献束锦和马,不向国君的夫人进献。主国国君不在庙中摆设筵几,不用酒招待主宾。人私见面不登堂。不到近郊慰劳主宾。主国对待主宾的礼仪,如同大聘时对待上介的礼仪,士三人做为介。 [记]长时间没有盟会之类的事,就派使者聘问。如果有灾患,就急速聘问。用束帛放上书简转达国君的命令,百字以上就写在简策上,不到百字就写在一个板上。主国国君派內史和主宾在庙门外宣读。主宾将回国,主国国君派大夫用主宾的束帛到馆舍复命。第二天,主国国君到馆舍看望主宾。 已经接受出使的任命,出来去见冢宰,问出使几个月的费用。使者已经接受出使的任命,在陈列礼物和出发的那天,上朝站立的位置相同。出发开始,祭路神,把酒和⼲⾁放在神位前,然后在神位旁饮酒。 所用来朝见天子的圭⽟和彩⾊缫都是九寸长,上部左右各削寸半,厚半寸,宽三寸。缫是红、⽩、青三种颜⾊相间成为六等,拜见诸侯,是红、绿二种颜⾊相间的缫,长八寸。朝见天子和拜见诸侯的缫⽟都用上红下黑的帛做垫,系⽟和垫子的带子是五⾊的丝带,长一尺。拜见大夫的礼物放在近郊。分行陈列,等使者到来,又把鹿⽪和马 ![]() 聘问的言词没有定则,但要谦逊而和悦。言词多就策祝,言词少则不能表达意思,言词如果⾜以表达意思,意思就达到了极至。主宾说:“不合乎礼,不敢。”主人回答:“不合乎礼,不敢。” 卿在大夫的家庙中住宿,大夫在士的家庙中住宿,士在工商的家庙中住宿。掌管客馆的人为使者和士介三天准备一次洗发的⽔,五天准备一次澡洗的⽔。 便宴不用送上束帛转达国君的命令,主宾不行拜礼。浴沐后吃准备好的便宴。 卿,由大夫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 凡是圭、璋、壁、琮,只要是自己家国的国宝,就可以用作聘问的礼物。 掌管设置顺序位子的宗人为主宾设置顺序位子。顺序位子用帷布做成,主宾的顺序位子在主国国君顺序位子稍后的地方。 上介拿着圭,如同拿着重物,(慎重地) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 凡庭实都相随抬⼊,在左边的先抬⼊,鹿⽪和马相互代换是可以的。 主宾的礼物,只有马牵出庙门,其余的都往东收蔵在內府。⽟多就有损于德 ![]() 凡是拿着圭⽟,没有缫做⽟垫的,拿圭⽟的人要加穿袭⾐。 聘享完毕,招待主宾,主人不为主宾到来行拜礼。盛放甜酒的酒尊放在东厢,瓦大一个,有丰。进献的是五条⼲⾁条。祭用的半条横放在上边。祭甜酒时两次舀取,开始舀取祭一次,后来舀取祭二次。主人的庭实(马),就由主人牵着随着主宾出来。主宾的士介 ![]() 已经拜访,如果主宾有人私的礼物进献,奉献时要称转达君命,摈者进去报告,出来,依礼辞谢。主宾面朝东坐下放下进献的礼物。再拜稽首。摈者面朝东坐下拿取进献的礼物,举着礼物进去报告,出来,依主宾的礼节接受。主宾辞谢。主国国君回拜两次。摈者站在门槛的外边把国君的回拜转告主宾,主宾避开。摈者在中庭把礼物 ![]() 如果国君不能见使者,就派大夫接受主宾的聘享。大夫在堂下听命,由西阶登堂接受聘享,背向右房站立,主宾下堂也跟着下堂。不招待主宾。 接到主宾礼物的人都来慰劳主宾,没有脫下⽪弁服。 赐予杀死的牛羊豕,只有煮 ![]() 祭毕,分赐⾁给众人及廋人、巾车。 行聘礼的当天送杀死和活的牛羊豕,第二天拜访大夫,第二天傍晚,国君夫人派人馈赠主宾礼物。在馈赠牛羊豕十天后送来粮米。宰夫开始送成双的雉、雁等,每天送上的雉、雁的数目同牛羊豕的数目相同。士介是隔一天送二只。凡是献雉、雁等,拿一双转达君命,其余的放在面前。进献煮 ![]() 馈赠杀死和活的牛羊豕的那天,主宾接受后,请求观瞻宗庙。主国派人 ![]() 凡致送礼物的人各按自己的爵位穿朝服。 士介没有杀好的牛羊豕等礼物,没有这些礼物的人,没有傧。 主宾要拜见大夫,大夫不敢推辞。国君在开始时已经为他推辞。 凡是致送礼物,都用飨礼的笾、⾖,里面放有食物。没有被馈赠杀好的牛羊豕的礼物的人,没有飨礼。 凡是(主国)大夫馈赠主宾和上介粮食,大夫用黍、粱、稷,每筐五斛。 已经办完聘享公事,主宾请求回国。在外朝为主国的赐予行拜礼,接待主宾的人听凭他行拜礼。 燕礼就让上介充当主宾,主宾充当苟敬。宰夫进献。 主宾只到主国,不再到他国聘问,就送重礼,把束帛返还。 主国国君到馆舍拜谢主宾,辅佐的人说“您按贵国国君的命令来问候敝国国君,敝国国君为您按贵国国君之命屈尊到来行拜礼。贵国国君为社稷的缘故问候敝国国君夫人,敝国国君行拜礼。贵国国君赐予敝国国君礼物,还延及到敝国的二三位大夫,敝国国君行拜礼。又为送主宾您回国,敝国国君行拜礼。” 主宾在馆舍的堂上的两楹柱中间放下四张鹿⽪和束帛,主宾不致送,馆舍主人不行拜礼。 大夫来聘问中,没有犯法行为,如大夫行飨礼。有过失,就只送杀好的牛羊豕三牲。行飨礼,主宾的上介充当介。有诸候后到,就对先到的客人不行飨礼、食物,把礼物送给他。 只有在接受聘享等大聘时,有几和筵。 十斗叫斛。十六斗叫籔。十籔叫秉。一车米二百四十斗。四秉叫筥。 十筥叫稯。十稯叫秅。四百秉为一秅。 WWw.MAnBUXs.CC |
上一章 仪礼 下一章 ( → ) |
漫步小说提供仪礼无删减免费全文阅读,好看的小说仪礼最新章节尽在漫步小说网 |